jueves, 29 de octubre de 2020
En familia

Eric Clapton y Pavarotti cantan a la Bendita Madre. El Ave María en arameo.

Comparte

La letra de la canción de Clapton refleja la experiencia de conversión que tuvo cuando estaba en rehabilitación hace años.

En este concierto a beneficio de Bosnia en 2009, Eric Clapton interpretó una canción que escribió para la Santísima Madre junto con el famoso cantante de ópera italiano Luciano Pavarotti, y un sobresaliente coro Gospel.

Las palabras de la canción son una verdadera oración por Clapton. En sus memorias, Clapton: The Autobiography, el músico escribe sobre un momento de hundimiento que tuvo durante su rehabilitación en 1987:

“Yo estaba en la desesperación total”, escribió Clapton. “En la intimidad de mi habitación, pedí ayuda. No tenía ni idea de con quién creía que estaba hablando, yo sólo sabía que había llegado al límite de mis fuerzas. . . y, poniéndome de rodillas, me rendí. A los pocos días me di cuenta de eso. . . Había encontrado un lugar, un lugar que siempre había sabido que estaba allí, pero que nunca realmente quería ni necesitaba, ni creía en él. A partir de ese día hasta hoy, nunca he dejado de rezar por la mañana, de rodillas, de pedir ayuda, y por la noche, para expresar gratitud por mi vida y, sobre todo, por estar sobrio”.

Esta es la traducción de la letra:

Madre Sagrada, ¿dónde estás? / esta noche me siento partido en dos,
he visto las estrellas caerse del cielo, /Santa Madre, no puedo evitar llorar.

Oh, necesito tu ayuda esta vez, / para pasar esta solitaria noche.
Dime por favor en que lugar girar, / para encontrarme nuevamente.

Santa Madre, escucha mi oración, / de alguna forma sé que estás allí todavía.
Por favor, dame algo de paz mental, / que se lleve este dolor.

No puedo esperar, no puedo esperar, no puedo esperar, por más tiempo.
No puedo esperar, no puedo esperar, no puedo esperar, por ti.

Santa Madre, escucha mi llanto, / he maldecido tu nombre cientos de veces.
Siento la ira corriendo por mi alma, / Santa Madre, no puedo mantener el control.

Oh, siento que el fin llegó, / mis pies no correrán más.
Tú sabes que preferiría estar / en tus brazos esta noche.

Cuando mis manos no toquen más, / ni mi voz permanezca, me desvaneceré.
Santa Madre, entonces estaré / acostado, a salvo en Tus Brazos.

Fuente: Aleteia. 

Escucha el Ave María en Arameo, la lengua que habló Jesús.

Reza con&por ellos: Ave María en Arameo

“Proyecto Despierta” te invita a rezar con y por los cristianos perseguidos, en sus idiomas de origen. Pidamos por todos los cristianos y ofreciendo sus vidas a semejanza de los primeros testigos de Cristo.

“Les hago una pregunta, ¿cuántos de ustedes rezan por los cristianos que son perseguidos?”

En esta ocasión rezaremos el Ave María en arameo, el idioma en el que habló y predicó el Señor, la lengua que le enseñó su Santa Madre, la Virgen María.A día de hoy, esta lengua sigue siendohablada por muchos cristianos procedentes de Siria e Irak, lugares fuertemente castigados por los ataques del Estado Islámico.

Con este Ave María en arameo, pidamos por todos los cristianos que siguen rezando y ofreciendo sus vidas a semejanza de los primeros testigos de Cristo.

Todas las imágenes usadas en este vídeo son del Convento de “Mar Taqla” o Santa Tecla, en Maaloula (Siria) tras ser arrasado por el Estado Islámico. Maaloula se caracteriza por ser un poblado profundamente cristiano, y por hablar el arameo como lengua común entre sus gentes.

Recordamos que la intención del Santo Padre Francisco es –precisamente- “recemos por nuestros hermanos y hermanas perseguidos, para que sientan el apoyo de toda la Iglesia, a través de la oración y de la ayuda material”.Recuerden que, el Santo Padre, hace en su mensaje una pregunta clave:“Les hago una pregunta, ¿cuántos de ustedes rezan por los cristianos que son perseguidos?” Hoy, con este Ave María en arameo, podremos responder: ¡todos!

Comparte
COMPARTE
ENTRADAS RELACIONADAS
San Nicolás de Tolentino, patrono de Álvarez (Santa Fe) Argentina. Agustino.
Pascua de Generoso Miguel Abad. Décimo aniversario (2010-2020). Oración y gratitud.
Tú nos dijiste que la muerte no es el final del camino. Ainhoa Arteta y Coro Cantaré.

Deja tu comentario

*